はじめまして、私、ダウと申します。私はカルダノADAに関係があるプロジェクトに多数関わっています。最近の活動は10月27.28.29日に幕張メッセで開催されるブロックチェーンEXPOにコミュニティでブースを運営するメンバーです。私たちは運営するために寄付やカルダノCatalyst、ステークプールの運営費を活用し、300万円近い資金提供を受け、運営の準備をしています。私はその広報とホームページを統括し、グッズ等の考案をしています。今回、10月29日にはあのチャールズ・ホスキンソンさんがEXPOで特別講演しに来日して頂けます。また、SPOでもあり、ステークプールを運営しております。ティッカーシンボルは「EXPO」プールという名前のプールを持っております。CARDANO SPOs JAPAN GUILDにも所属しております。

さらには世界20ヵ国で進められているラングバサダープロジェクトの日本プロジェクトマネージャーを勤めています。Catalyst Fund5では42720ドルの運営資金を獲得しております。ここではアニメーションとNFT作成、Googleドライブを使用し、共有したデータを翻訳し、各国の言語で発信しております。私の母国語は日本語ですので日本語へ翻訳してカルダノの普及をしております。台本を書く事もあります。




Twitter名 ダウさんです。


 Nice to meet you, my name is Dow.  I am involved in many projects related to Cardano ADA.  Recent activities will be a community booth at the Blockchain EXPO, which will be held at Makuhari Messe on October 27.28.29.  We are preparing to operate with donations, Cardano Catalyst, and stake pool operating expenses, with funding of nearly 5 million yen.  I supervise the public relations and homepage, and devise goods.  This time, on October 29th, Mr. Charles Hoskinson will come to Japan for a special lecture at EXPO.  It is also an SPO and operates a stake pool.  The ticker symbol has a pool named "EXPO" pool.  I also belong to CARDANO SPOs JAPAN GUILD.

 In addition, I am the Japan Project Manager for the Langbassador Project, which is being promoted in 20 countries around the world.  Catalyst Fund 5 has raised $ 42,720 in operating capital.  Here, we use animation, NFT creation, and Google Drive to translate the shared data and send it in each country's language.  My mother language is Japanese, so I have translated it into Japanese to popularize Cardano.  Sometimes I write a script.

  I would like to belong to dcSparks and contribute to the further spread of Cardano.

 Thank you.


 Twitter name is Dow.


メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です